MICKIEWICZ Adam - Herr Thaddäus oder der letzte Sajasd in Lithauen. Ein Schlachtischitz-Geschichte aus den Jahren 1811 und 1812. In Zwölf Büchern. Aus dem Polnischen des Adam Mickiewicz in Gemeinschaft mit dem Dichter von R. O. Spazier. Bd.1-2. Leipzig 1836. J. J. Weber. 16d, s. XV, [1], 348, portret 1; [4], 288. razem opr. nieco późn. ppł.
Papier miejscami wyraźnie zabrązowiony, poza tym stan dobry. Ekslibris dr. Eugena Lirscha (?). Pierwszy niemiecki przekład "Pana Tadeusza", z przedmową tłumacza datowaną w VI 1835 w Paryżu. "A chociaż ten [...] przekład niemiecki nie był dobry (Mickiewicz nie był z niego zadowolony) - wywołał przecie wielkie zainteresowanie i bardzo żywą reakcję" (Syga 151). Na tablicy stalorytowy portret autora wykonany przez L. Zöllnera wg medalionu Pierre'a-Jeana Dawida d'Angers.
Paskutiniai peržiūrėti
Prisijunkite, jei norite pamatyti pozicijų sąrašą
Mėgstami
Prisijunkite, jei norite pamatyti pozicijų sąrašą